Monthly Archives: Oktober 2009

Siegesäule — 柏林胜利柱!

柏林胜利柱是一座著名纪念性建筑,1864年为庆祝普鲁士一次战役中获胜而兴建,到1873年9月2日举行揭幕仪式时,普鲁士又击败了奥地利和法国,给予雕像新的含义。柱顶有黄金的维多利亚雕像,她展开美丽的翅膀,手持花环和仪仗,庆祝这来之不易的胜利。

从外面看,胜利柱遥不可及,不过呢,其实这个圆柱体的内部是可供攀爬的!里面大概有70多米高,全都是回旋性的楼梯。我自己就去挑战过,可是总是差点没转晕。而且里面阴阴森森的,非常拥挤,很有压迫感。我自己就不是很喜欢去爬,就像在梵蒂冈圣彼得大教堂顶上爬那个窄小的楼道一样,不但很窄而且陡峭。但是,如果喜欢征服难度的朋友们,就千万不能错过这一项锻炼平衡感和健身的运动。在顶端,一切的努力都回有回报的,从星状的十字路口俯瞰Tiergarten和柏林,另有一番风味。

Tipps für Deutsch Lernen–学习德语的诀窍

记得有一次坐在从维也纳开往雷根斯堡的火车上,巧遇了一位健谈的老婆婆,她听完我抱怨学习德语的困难后,乐呵呵地跟我说,小姑娘最好找一个德国男朋友吧,这样德语学起来绝对很快!

这个意见显然是个大大的玩笑,可是,多找些德国语伴聊聊天可是大大的有利。跟着语伴,我们能学会很多地道的表达方式,也可以模仿他们的语气语调。最重要的是,语伴们能纠正我们的用词错误,让我们在适合的场合使用适当的词汇,避免外国人常犯的语境错误。

另外一个好处就是可以学习纯正的发音了。很多时候也许我们听读写都完全过关了,可是一开口的德语听起来还是想在说中文。所以如果能把我们的发音好好地纠正下,就能说一口把德国人都镇住的德语了!

Lunch Konzert bei Phiharmonie —柏林爱乐乐团的午间音乐会

柏林爱乐乐团每逢周二总会举办免费的午间音乐会。如果你愿意,可以垫一些甜点配上咖啡,坐下来慢慢欣赏。当然了,大部分人都是冲着免费的音乐会去的,所以坐在地上也无妨。

我们是上周去的,去的时候地上已经里三层外三层地坐满了人,中心特别为老年人留出来的椅子早就差不多坐满了。就连楼上能看到表演区的好位置也都被占了,真是人头攒动,水泄不通。于是我和朋友好不容易找到一片视野还算开阔的空地坐了下来,随便地垫了张白纸,和周围的人一起期待乐手的登场。

今天的曲目非常有意思,分别是大提琴和中提琴的二重奏,钢琴与中提琴的协奏以及钢琴大提琴协奏。刚刚好每种乐器都排列组合了一遍。乐曲也有练习曲,小调等等。优美的音乐如同流泻的溪水,我根本来不及去细细品味每个音符。它们连贯又跳跃地回旋,讲述着自己的故事。当我意欲随溪流向前时,音符却调皮地跑回了原点,庄重而细腻地重申这主题。我或许不能从专业的角度来欣赏音乐,但是我总觉得,从美妙的乐声中,能读出一段段或忧伤或快乐的故事。

柏林爱乐乐团的午间音乐会,的确值得一去!

Grammatik online + Normal Kurs= Perfekt Deutsch!

yiran-037.JPG

Ich habe in August bei DeutschAkademie einen Kurs gemacht. Das ist echt hilfreich! Zum Beispiel, die Lehrerin hat uns ganz gut and geduldig über Deklination für Adjektive Endung erklärt. Sie hat spezifisch gesagt, wenn kein Kasus oder Artikel gezeigt wird, dann brauchen wir die Kasus in Endung von Adjektive zeigen. Dieses Prinzip ist echt einfach und toll! Jetzt habe ich weniger Problem damit zu verstehen, wieso ist es ein kaltes Gefühl und eine schöne Blume. Wir haben auch Konjuktur I und Konjunktur II besprochen. Das hat in diesem C1 Kurs geholfen. Ich weiss genau wie man eine indirekte Rede aufbaut.

Meiner Meinung nach zählt jede Übung. Es ist echt wichtig, immer gleich die neu gelernten Kenntisse zu üben. Dann merkt man sich das länger auch mit besserem Verständnis.

Deutsche Akademie bietet auch einen Online-Kurs an. Das ist kostenlos aber echt super! Du musst das umbedingt probieren! Hier ist der Link: http://www.deutschakademie.de/online-deutschkurs/

Ein Tag in Berlin–在柏林都能干些什么?

yiran-022.jpg

你以为这个城市充满的战争的伤痕,她的面容却让你惊艳赞叹。

继续往西,入眼的灯光和楼房都时尚小巧起来,Hackschermarkt下车几步,是MEMS所在地Spandauerstr.,再走几步迈过拱桥,就是博物馆岛。博得博物馆和帕加蒙博物馆分别在轻轨的两侧,车速不快的时候,还能看到窗里雕像的侧影。

市中心的腓德里希大街将人群领向菩提树下大街。介绍柏林各式各样的宣传小册子上,只得观光的景点很多,但如果要列出必看的一个地方,那将绝对是Unter den Linden
柏林之所以是柏林,很大一部分是因为这条满载传奇和历史的街道。王宫桥上有希腊少年俊美的雕像,柏林大教堂前lustgarten的草地任游人日光晒浴。入眼的建筑是巴洛克式的,雅典卫城式的,复古式的
沿街信步,不知道该拜访德国历史博物馆,或是到国家歌剧院看一场“胡桃夹子”,歌剧院对面的建筑宏伟古典,曾经是贵族王室的宫殿,现在供洪堡大学法学院使用,穿越巴别广场,出入此间的学生也越看越有书卷气。

顺着菩提树的树荫,一路走到Unter den Linden 的尽头,勃兰登堡门是终点,也是起点。在它之后有国会大厦,有贯穿Tiergarten的六月十七大街,有金色裙裾飞扬的胜利女神柱,有一条条树丛和草地间的小路,将人群带往四面八方:屋顶酷似富士山的波茨坦广场,位于斯普雷河畔的“怀孕的牡蛎”,见证历史的纪念大教堂遗址,购物大街Kudamm….

当你以为柏林的代名词是文化与古典,建筑与历史,别忘了她还有另一个名字:森林与湖泊之都。绿色和蔚蓝,把它点缀得更为美丽!

yiran-028.JPG

Meine Lieblingslokal–柏林夜生活

柏林晚上的好去处有两个地方,城北的Prenzlauer Berg 还有城南的Kreuzberg。尤其在Gneisernauer str.附近,有着不计其数的酒吧和咖啡厅。正是约会的好地方。

菩提树下大街上,有这么一幅标语:Good girls go to heaven, bad girls come to Berlin.

柏林的年轻人,或多或少有点叛逆。所以有点颓败之气的东柏林,总是很受学生们的欢迎。
继东北方的Prezenlauer Berg之后,南边的Kreuzberg成为了新的大学生聚居点。这里有宁静宽敞的街道,临街的入口通向Altbau狭长的楼梯。从三楼的落地窗户往外看,是人群和车流,还有卖芝士蛋糕的面包店。
晚饭后,喝咖啡鸡尾酒的地方会陆陆续续亮起灯来,推开一间酒吧的门,会发现里面居然有沙滩和吊椅,假椰子树的叶子很招摇。
有人要说,全德国都是这样,没什么特别的。然后以上场景在柏林就有了柏林特殊的味道。这里的夜晚是浮躁的,也是安静的:路灯下鲜有人影,交通灯在夜里也会下班,然而在城市隐秘的地方却有着音乐,聚会,温情和狂欢。
夜深时,轻轨环线独自穿越整个诺大的柏林,如果有飞机飞越上空,会不会看见银色的轨迹划破黑夜?
轻轨在高处,所以可以俯视,最喜欢是从Ostkreuz往西到Westkreuz的这一段,斯普雷河在桥下静静流淌,华沙大街陈旧的站台让人想起50年代的电影。穿过Ostbahnhof可以往南寻找中国大使馆前的国旗柱,亚历山大广场新开的购物城启用了复古的浮雕。

yiran-052.jpg

Die besten Bücher zum Deutsch lernen?

Natürlich macht man das mit entsprechenden Materialen. Ich finde die EM Bücher immer eine gut Hilfe. Als Deutsch Anfänger habe ich schon das Aufbaukurs Buch (das gelbe) genutzt.  Die Kursbücher gehen um Wortschatz, Lesematerial, Hörverständnis und Grammatik. Mit jeder Lektion hat man auch die Gelegenheit, eine Diskussion mit der Gruppe auszuführen.

Mit den Arbeitbücher kann man die schon gelernten Punkte schön üben. Durch die fundierte Übung merkt man auch die Grammatik Regel gut and lang. Es macht immer Spaß. Die Frage sind ein bißchen spontan während des Kurses zu beantworten. Das finde ich cool.

Es gibt noch andere Bücher wie Tandem. Das Deutsch Lernen Material ist immer bunt und interessant. Es ist echt viele besser als trockene Aufzählung von Grammatik Punkten.

em-bucher.JPG

Eine Sehenwürdigkeit in Berlin–Humboldt Universität 洪堡大学主楼是座宫殿!

没错,柏林洪堡大学的主楼就是座宫殿。它在1810年由普鲁士大臣威廉.洪堡创办,据说现在的主楼就是威廉.洪堡的弟弟,亚历山大.洪堡的宫殿。为了支持哥哥的事业,亚历山大把自己的宫殿捐了出来。这也造就了今天洪堡大学古香古色的大楼。校门口就矗立着两尊洪堡兄弟的雕像。两个人睿智,从容,注视着百年来莘莘学子在这里实现自己的追求。

整个宫殿成一个巨大的回型。不过最北边没有建筑,是后院的出口。两侧的翼楼分别是办事处和各个部门的办公室。楼上也有大教室,不过我们不经常在那上课。中心的庭院是一片舒服的草地,夏天的时候大家都爱躺在那看书。我比较怕虫子,所以一般就坐在旁边的凳子上。左右翼楼的一楼各有最重要的设施:食堂和咖啡厅。可惜洪堡大学主楼的食堂每年都荣获最难下咽奖第一名,不提也罢。整个主楼最吸引我的是正楼一楼的诺贝尔走廊。这里成列着30多名在洪堡大学学习,研究过的诺贝尔得奖住的画像。他们大多是化学,物理方面的泰斗。对我来说,看着这一个个名字在教科书上反复出现牛人画像在我眼前排列成行,想象着他们也在这里喝过咖啡,在教室里和我一样对着课业冥思苦想。这是多么一件令人感叹的事情啊。所以,我真想抽出一天下午的时间,就坐在这个走廊里,什么也不做。静静地和这些名人们待着。

洪堡大学在中国同胞眼里也是值得向往的地方。有一次我去主楼办事,恰好碰见一个中国旅游团的导游在这里带团讲解。解散后好多人都在洪堡的第一人校长赫姆霍茨铜像前合影留念。他们说,看!洪堡!

没错,洪堡。我的母校,无论我以后走到哪里,都不会忘记在这里曾经度过三年美好的岁月。

humboldt.jpg

Fahrrad fahren in Berlin — 在柏林骑自行车

柏林面积大,地势平。在这里骑自行车就一个字,爽!

平时如果简单出个门什么的,就可以骑车出去。柏林的地铁和轻轨不一定全部覆盖城市面积,所以有时候自行车反而是一样方便快捷的交通工具。随停随行,随心所欲。刚才也说了,这里没有什么上下坡的路,车子骑起来,带劲带风,有时候还真是一种享受。柏林的治安还是好的,自行车如果停着随便一锁,也不会有小偷上来偷偷摸摸地撬锁。他们最多晚上会把停在路边的车子部件偷掉。比如说偷个轮子,座椅什么的。但如果小心一点,一直把车子停在家里就没问题了。

另外,骑自行车也是个很好的运动。先说柏林市内,有公园有湖泊,都是休闲骑车的好去处。就算是没事骑个车子在柏林的大街小巷随便逛逛,也能看到古老的雕像,淙淙的河水。脚下蹬的轻松随意,眼里看的风景宜人。随便到了哪里,看到一处漂亮的草地,或者是安静的河畔,席地坐下,享受下午的阳光。那叫一个自在。如果 有心运动,可以到市郊的山湖之间专门登山骑车。野外有专门的自行车道,非常安全舒适。一口气十几公里骑下来,是不是很有成就感?

yiran-bike.JPG

Psychologie!

Die letzte Lektion redet über Psychologie! Zuerst  gibt es ein Text über Siegmund Freud. Sein Werdegang wird dargestellt. Z.B, Geburtsort, Auslandaufenhalt, Studium und auch natürlich Karriereweg. Wenig von seiner Theorie wird erzählt. Aber wir sind dabei, alles zu diskutieren. Wir finden, dass er zu viel auf Libido achtet. Die Ursache von Verhältnis ist immer vereinfacht. Aber er ist auf jeden Fall ein großer Erfolg in seinen Tagen .

Dann haben wir ein Radio Interview gehört. Das geht es um die Berufserfahrung eines Psychoanalytikers und sein Kommentar zu verschiendenen Theorien. Es ist auch interessant. Sein Deutsch ist leicht zu verstehen. Er hat auch über Prüfungsangst geredet! Ha!

yiran-lernt.JPG