Yearly Archives: 2009

1.Tag

jacopo-1tag.jpg

Hi Leute

ich heiße Jacopo, ich bin 21 jahre alt und komme aus Italien. Ich bin jetzt seit zwei Wochen in Berlin, und ich werde hier 10 Monate lang an der FU studieren. Ich habe in Bologna zwei Jahre lang Anthropologie studiert und heuer werde ich mein 5en Semester anfangen. Uni wird im Oktober anfangen, aber mein Deutschkurs ist schon heute begonnen. Ich habe leider kein Photoapparat und kann deswegen kein Photo aufladen. Ich hoffe, dass es kein Problem sein wird.

Bis bald. Jacopo

Apprendre l’allemand à Berlin

isabel.JPG

Je m’appelle Isabel Duran. J’ai vingt cinq ans. Je suis enseignant. Je suis née au Vénézuéla et j’habite  au Canada. Je suis depuis 7 semaines  à Berlin. Mes hobbys sont faire du sport, danser et lire. J’étudie dans Deutschakademie depuis 3 semaines. Marén est ma professeure. Les autres étudiants et moi parlons beaucoup dans les cours. Nous lisons, écrivons et écoutons  la langue allemande chaque jour. J’apprends beaucoup et je trouve les cours super intéressants. Ce que j’aime le plus de Deutschakademie c’est la manière dont les cours se donnent (petit groupes et pédagogie de mon enseignante). Je veux apprendre l’allemand à Berlin parce que ce serait très bon pour ma vie professionnelle, intellectuelle et personnelle.

Ich heiße Isabel Duran. Ich bin fünfundzwanzig Jahre alt. Ich bin Lehrerin von Beruf.   Ich bin in Vénézuéla geboren und ich lebe in Kanada. Ich wohne seit 7 Wochen in Berlin.    Meine Hobbys sind Sport, Tanzen und Lesen. Ich lerne erst seit 3 Wochen Deutsch an der Deutschakademie. Marén ist meine Lehrerin.  Die anderen Studenten und ich sprechen viel im Unterricht. Wir lesen, schreiben und hören die deutsche Sprache jeden Tag.  Ich lerne viel und ich finde den Deutschkurs hier sehr gut. Mir gefallen an der Deutschakademie die kleinen Kurse und die Pädagogik meiner Lehrerin. Ich möchte Deutsch lernen, weil  es gut beruflich, intellektuell und persönliches Leben ist.

Learning German in Berlin

daphne.jpg

I decided to start learning German in Berlin at the DeutschAkademie not only because of its great price and its small groups, but also because of the special journey I can experience to and from class by bicycle.

In East Berlin, I live on Prenzlauer Allee which turns into Karl-Liebknecht-Straße. On this street is Alexanderplatz which is East Berlin’s unofficial downtown.  Here, I can cycle past the iconic TV Tower and Rotes Rathaus (Red City Hall). As I cycle through Museum Island, Karl-Liebknecht-Straße turns into the famous Unter den Linden which includes Humboldt University and the Staatsoper opera house in Bebelplatz. Unter den Linden stretches towards Pariser Platz. Here is where you would find the Brandenburg Gate which is quite a sensation to cycle right through! Pariser Platz is also where the Reichstag and other important government buildings are situated. As I emerge out from under the Brandenburg Gate, I am now in former the West Berlin. Unter den Linden then turns into Straße des 17. Juni (June 17th Street). Cycling down this street, I am entirely surrounded by Berlin’s vast Tiergarten.  At the end of Straße des 17. Juni is where the Victory Column stands tall. The entire Victory Column is surrounded by a very unique mini ring road where five other separate streets meet like a star formation; hence the name Großer Stern (Big Star).

Going south of the Großer Stern, I pass Zoologischer Garten (Zoological Garden) towards Tauenzienstraße where the Deutsch Akademie is. Before I reach this language school, I pass the Kaufhaus des Westens, continental Europe’s largest department store. If I were to continue cycling west, Tauenzienstraße would turn into Kurfürstendamm: western Berlin’s high street for shopping.

My bike ride mirrors closely to that of the city Bus 100’s route which passes many major attractions between Alexanderplatz and Zoologischer Garten.

Prior to 1989, I would not have had the privilege to make such a bicycle ride! After World War II this city was divided by two starkly opposing political spheres and then physically by the Berlin Wall.

Cycling through East Berlin, I see landmarks of Prussia, the country Berlin was a part of before the country of Germany was even created! I also witness remnants of the Nazi era and left over symbols of communist rule. Upon entering the former West Berlin, I am bombarded by its modernity and its displays of capitalism.

This bicycle journey is very symbolic for me. It is the reconciliation and re-integration between East and West.

The destination of my bicycle ride is the Deutsch Akademie which focuses only on teaching German and no other language. I go not only to learn the German language but also much of this country’s history when I cycle. There’s a saying, “It’s not just the destination, it’s the journey.”

Ich lerne Deutsch an der DeutschAkademie in Berlin, weil sie günstig ist und kleine Gruppen hat und auch weil ich eine spezielle Fahrt zum und vom Unterricht mit dem Fahrrad erleben kann.

In Ost-Berlin wohne ich in der Prenzlauer Allee. Diese wird zur Karl-Liebknecht-Straße. Auf dieser Straße ist der Alexanderplatz und das ist Ost-Berlins inoffizielle Innenstadt. Hier  kann ich an der Ikone Fernsehturm  und dem Roten Rathaus vorbei fahren. Wenn ich durch die Museumsinsel fahre, wird die Karl- Liebknecht-Straße zur berühmten Unter den Linden mit der Humboldt Universität und der Staatsoper am Bebelplatz. Unter den Linden geht bis zum Pariser Platz. Hier kann man das Brandenburger Tor finden und es ist besonders eine Sensation mit dem Rad genau durch zu fahren!  Der Pariser Platz ist auch wo der Reichstag und andere wichtige Regierungsgebäude liegen. Wenn ich aus dem Brandenburger Tor herauskomme, bin ich jetzt im ehemaligen West Berlin. Von da an, Unter den Linden wird zur Straße des 17. Juni. Auf dieser Straße bin ich mit dem Rad völlig umgeben von Berlins gewaltigem Tiergarten. Am Ende von der Straße des 17. Junis steht die Siegessäule. Die ganze Siegessäule ist umgeben von einem sehr einzigartigen Ringsträßchen wo fünf andere getrennte Straßen als ein Stern zusammenkommen. Deshalb ist der Name Großer Stern.

Südlich von dem Großen Stern, fahre ich vorbei an dem  Zoologischen Garten  zur Tauenzienstraße wo die Deutsch Akademie ist.  Bevor ich diese Sprachschule erreiche gehe ich vorbei am Kaufhaus des Westens, dem größten Warenhaus in Kontinental-Europa. Wenn ich weiter nach Westen fahre, wird die Tauenzienstraße zum Kurfürstendamm:  West-Berlins Haupteinkaufsstraße.

Meine Radfahrt  widerspiegelt ähnlich wie mit dem Bus Linie 100 dass es viele Sehenswürdigkeiten zwischen Alexanderplatz und dem Zoologischem Garten gibt.

Vor  1989 hatte ich kein Privileg so eine Fahrradfahrt zu machen! Nach dem  zweiten Weltkrieg war diese Stadt geteilt durch zwei  stark konträren politischen Systeme und dann physikalisch mit der Berliner Mauer.

Beim Radfahren durch Ost-Berlin, ich sehe Wahrzeichen von Preußen, das Land wo Berlin lag bevor es Deutschland gab! Ich bezeuge auch Reste aus der Nazi-Zeit und kommunistische Überreste. Wenn ich ins ehemalige West-Berlin komme, bin ich bombardiert von seiner Modernität  und den Zeichen vom Kapitalismus.

Diese Fahrradfahrt ist sehr symbolisch für mich. Es ist die Versöhnung und Wiederintegration von Ost und West.

Der Bestimmungsort ist die DeutschAkademie. Sie spezialisiert sich auf die Deutschkurse und keine andere Sprache.  Ich gehe nur zum Deutsch lernen aber ich lerne viel Geschichte aus diesem Land, wenn ich fahre. Es gibt ein Sprichwort „Es ist nicht nur das Reiseziel, es ist die Reise.“

Curso de alemán en Berlín

leonardo.JPG

Hola!Mi nombre es Leonardo y soy de Córdoba, Argentina. El amor me llevó a Berlin y he dejado todo en la Argentina para empezar una nueva vida en Alemania sin poder hablar una frase en alemán. No tenía otra opción que aprenderlo lo más rápido posible y encontré por internet la escuela de idioma „DeutschAkademie“. Me parecío una buena oferta y así me inscribí para un curso intensivo de alemán.
El curso de alemán duró 3 horas cada día durante 4 semanas y eramos 8 alumnos en total. Eso fue realmente muy agradable y pudimos aprovechar mucho ya que la profesora fue muy amable y nos atendío muy bien. El curso de alemán en Berlín fue bastante intensivo pero despues de una semana ya pude hacer las compras, ir al cine, hacer pedidos, etc. Otra ventaja era que el curso de alemán tenía lugar en pleno centro de Berlín. Con los transportes públicos no tardé más que 20 minutos en total.
Después del curso pude disfrutar de la ciudad y de todo que ella nos ofrecío. Mientras tanto estoy terminando mi segundo curso de alemán y sin dudas voy a hacer uno más por lo menos. La DeutschAkademie me ayudó mucho en aprender el alemán no solo para encontrar un trabajo y facilitarme la vida en Berlin, también para hacerle un gran regalo a mi novia en poder hablar en alemán con ella.

Cours d’allemand à Berlin

simon.JPG

Bonjour,

Je m’appelle Simon et j’ai 19 ans. J’ai suivi un Intensivkurs et un Grammatikkurs.

L’emplacement de la DeutschAkademie à Berlin est très pratique. L’école est à proximité de nombreux magasins et de lieux intéressants pour les touristes.

Dans un cours, il n’y a pas beaucoup de participants (par exemple 7 dans mon groupe). C’est pourquoi nous pouvons tous parler suffisament pendant les trois heures de cours. Les élèves sont internationals et intéressants. En plus de la culture allemande, il est aussi possible de découvrir d’autres cultues. Il y a une bonne atmosphère tout en travaillant et  en apprenant, non pas comme à l’école – les enseignants sont très accomodants. Ma prof est très gentille et sympatique. Elle prend  du temps pour chaque élève. Les classes sont réellement adaptées à chaque niveau, c’est pourquoi il est possible de progrésser plus rapidement.

Pour conclure, si je devais reprendre des cours d’allemand à Berlin, j’irai de nouveau à la DeutschAkademie. La DeutschAkademie n’est pas seulement une école de langues mais bien plus encore!

Hallo,

Ich heisse Simon und ich bin 19 Jahre alt. Ich habe einen Intensivkurs und einen Grammatikkurs an der DeutschAkademie Berlin besucht.

Die Lage der Sprachschule in Berlin ist sehr praktisch. Die Schule ist in der Nähe von vielen Geschäften und Orten, die für Touristen interessant sind. In einem Kurs gibt es nicht viele Teilnehmer (z. B. 7 in meiner Klasse). Deshalb können wir alle während der drei Stunden genug sprechen. Die Teilnehmer sind international und interessant. Man kann außer der deutschen Kultur auch andere Kulturen entdecken. Es gibt beim Lernen eine angenehme Atmosphäre, nicht wie in der Schule – die Lehrer sind sehr kulant. Meine Lehrerin ist sehr nett und freundlich. Sie nimmt sich für jeden Schüler Zeit. Die Kurse gibt es für jedes Niveau, deshalb kann man schnell einsteigen.

Wenn ich noch einmal einen Deutschkurs machen würde, würde ich direkt zur DeutschAkademie gehen. Schließlich ist die DeutschAkademie nicht nur eine Sprachschule, sondern viel mehr!

Aprender alemán en Berlín

Aprender alemán en Berlín

paola.JPG

DeutschAkademie no es mi primer escuela de Alemán. He estado buscando la mejor escuela. Primero en mi ciudad Guadalajara, México y luego cuando llegué a Berlín. Esta es la tercera escuela y parece que por fin encontré la que más se acopla a mis necesidades.

La primera escuela que estuve el precio estaba muy bien, pero la cantidad de alumnos era muy alta y no era un curso intensivo, así que fui en busca de mi siguiente escuela.

La segunda escuela, el precio estaba bien, la cantidad de alumnos estaba bien, pero el curso no era intensivo y además no llevábamos libro para poder guiarme, entonces decidí buscar otra escuela.

Y así fue como llegue a DeutschAkademie, lo primero que buscaba era un curso intensivo, con pocos alumnos, y que el precio no estuviera muy elevado. DeutschAkademie cumplió con eso y más, porque está a 15 minutos de mi casa en bicicleta, está en una zona muy bonita y la escuela tiene un ambiente muy agradable.

DeutschAkademie ist nicht meine erste Deutschschule. Ich wollte die beste Schule finden. Zuerst lernte ich in meiner Stadt Guadalajara, Mexiko, jetzt  in Berlin. Diese ist die dritte Schule hier und ich denke, DeutschAkademie ist die beste Schule in Berlin.

Bei der ersten Schule war der Preis ok, aber die Vielzahl von Studenten nicht und die Kurse waren nicht intensiv. Ich musste eine andere Schule suchen.

Bei der zweiten Schule war der Preis ok, die Anzahl von Studenten waren ok, aber die Kurse waren nicht intensiv und wir hatten kein Buch um zu Hause zu lernen. Ich musste meine dritte Schule suchen.

Heute bin ich in DeutschAkademie und ich denke diese Schule ist sehr gut. DeutschAkademie hat viele Wettbewerbsvorteile, zum Beispiel sind die Kurse intensiv, wir sind maximal zehn Studenten, der Preis ist nicht zu teuer. DeutschAkademie ist im Zentrum. Ich komme zur DeutschAkademie in nur 15 Minuten.

Time to say good bye to DeutschAkademie!

foto5-31-08-2009.JPG

Last Friday was my last class in DeutschAkademie. The feeling is quite complicated to explain. It is like we are still all going to meet next Monday and we should say: schönes Wochenende instead of Mach’s gut. Anyway, it is a very nice experience to meet each other and learn German in Berlin!

We got our certificate which states that we have finished 48 hours German class at DeutschAkademie. We also took some group photos in our classroom. After our class, we went to a fancy restaurant to have some drinks at Savignyplatz. Although this restaurant is kind of expensive but the atmosphere is nice and around Savignyplatz is nicely illuminated. So our farewell was ended in a beautiful night!

Currywurst, Döner – Günstiges Essen in Berlin, aber lecker!

Jetzt zum Ende von meinem Deutschkurs, möchte ich noch was über Berliner Snacks erzählen. Erst muss ich natürlich die Currywurst präsentieren. Es gibt zwei Varianten: „Currywurst mit Darm“ oder „Currywurst ohne Darm“. Das ist eine gebratene oder frittierte Bratwurst, die meist geschnitten und mit einer Ketchup Sauce und auch Curry Puder verkauft wird. Das ist so lecker! Das ist echt mein Lieblingssnack. Mittlerweile hat Berlin jetzt ein Currywurst Museum gebaut :)

Döner ist ein türkisches Gericht. Das ist gebratenes Brot mit Fleisch und Salat. Man kann sich für verschiedene Saucen entscheiden. Ich mag immer scharfe Sauce. Manche Leute hassen Zwiebel im Salat, aber ich bin die Ausnahme. Zwiebel geben Döner einen sehr scharfen und guten Geschmack! Im Winter kaufe ich gerne Döner als Abendessen. Ein warmer Döner ist genau richtig gegen die Kälte! In Sommer schmeckt Döner aber auch gut. Fast in jedem Imbiss findet man Döner!

Meine Tipps zum Deutsch lernen

Jetzt ist der Kurs zu Ende. Aber ich möchte auf jeden Fall was ich gelernt habe mit euch teilen. Es gibt Tipps, mit den man schnell lernen kann:

1. Immer wiederholen! Ich weiß, dass es ein bisschen das Gleiche ist. Aber bitte schau ab und zu in dein Grammatikbuch und in deine Notizen! Man ist vergesslich. Deshalb ist regelmäßiges Wiederholen immer hilfreich. Alle zwei Wochen oder alle drei Wochen ist empfehlenswert. Ich zum Beispiel kann die Endungen von Adjektiv nicht gut. Nachdem ich die Regel angeschaut habe, kann ich viele besser mit der Regel umgehen.

2.  Viel Reden. Der beste Weg zum Deutsch lernen ist Anwendung. Wenn ich Deutsche rede, dann weiß ich, was ich verbessern muss. Langsam bekomme ich auch so ein „Gefühl“ für die Sprache. Wir können auch aktuelles Deutsch von Mutterspracher mitnehmen.

3. Sei mutig. Wenn du Deutsch spricht, hab keine Angst. Glaub an dich. Nur mit Zuvertrauen kann man die Schwierigkeit beim Deutsch lernen überwinden.

foto3-31-08-2009.JPG

Staatsoper für alle

foto2-31-08-2009.JPG

There are free musical events going on in front of the Staatsoper unter den linden (Bebelplatz) on 29th and 30th of August. I went to „tristan und isode“ that is an opera written by Richard Wagner. There were already lots of people gathered in Bebelplatz one hour before the opera started. Some people prepared wine and sandwiches for a beautiful summer night with music. There were also stands selling bier, sausage and it is like a musical festival in the center of unter den linden.

We can barely see the full screen because some people were standing or sitting on a chair and we sat on the ground. We can not see the subtitles hence we do not really know how the story is going on. The music was really nice but the weather was bad. It rained heavier and heavier so we decided to leave earlier.  It is a pity that the weather was not nice, otherwise we could have finished this opera with an open and nice atomosphere!