Regardez le plaquât qui se trouve sur nos tables à l’école ! J’ai demandé notre prof de le prendre et je l’ai collé dans ma chambre pour l’utiliser chaque fois que je veux réviser les prépositions et les articles. En allemand pour poser la question où- ce qui désigne le lieu- on pose deux différentes questions et cela dépend du sens :
AKKUZATIV = WOHIN ?= action= mouvement= où allez-vous ?
-Je vais à l’école- Ich gehe in die Schule.
Ce n’est pas la même question qu’on pose quand on veut demander quelqu’ un où il se trouve car au ce cas il est statique et il ne change pas la location :
-DATIV=WO ? Tu te trouves où? Je suis là= dedans
Ich bin in der Schule.
On a aussi 2 verbes avec lesquels aussi on fait la différence entre ces deux cas:
WO? – WOHIN?
liegen- legen
stehen- stellen
setzen- sitzen
hangen- hangen
Der stift liegt neben dem Buch- où se trouve-t-il ? =WO= il est là, et tranquille, et il c’est sujet
Er legt den Stift neben das Buch- WOHIN ? = action, Stift- l’objet et il n’est plus statique, on le bouge