Author Archives: Filipa Pinto

Der, die oder das? Singular oder Plural? Welche Kasus?

6.der die das„Der, die oder das?!“ Talvez esta seja a pergunta que mais nos fazemos quando aprendemos alemão… e será daquelas perguntas que nos perseguirão desde o nível A1 até ao último nível, ou talvez mesmo a vida toda!

Quando comecei a aprender alemão felizmente avisaram-me que seria importante aprender de memória todos os artigos, pois de outro modo nunca poderia falar correctamente alemão… para aqueles que estão a pensar em começar a aprender alemão, aconselho-vos vivamente a MEMORIZAR todos os artigos, pois não há outra maneira! E não vale a pena gastar demasiada energia a procurar uma lógica, pois a maior parte das vezes não faz sentido… der Tisch, ou seja, O mesa?! Der Stuhl, O cadeira?! não, não vale mesmo a pena buscar uma ligação directa entre o género da palavra em alemão e como é em português… MAS, o que mais tarde fui descubrindo é que existe realmente uma lógica entre algumas terminações das palavras em alemão e o género… por exemplo, se as palavras terminam em -e, então será provavelmente feminino. Se a palavra termina em -ung, quase de certeza é também feminino tal como aquelas palavras que terminam em -er são masculino! E como estas regras existem outras tantas que nos ajudam a memorizar os géneros dos substantivos…

Hoje na aula estivemos a jogar um jogo em que cada um lia uma frase, omitindo o artigo que estava a negrito para o resto dos companheiros adivinhar! Jogo divertido, aparentemente fácil mas no qual se juntam uma série de variáveis que o tornam dificil: se o que lê não ler claramente e bem pronunciado, ninguém entende a frase, os verbos das frases muitas vezes induzem em erro pois pensamos que teremos que usar o artigo em Akkusativ e afinal é Dativ… tudo isto é preciso ter muita muita atenção! Este jogo da perfeitamente para fazê-lo em casa e jogar com amigos, apenas são precisas cartas com frases escritas (o artigo a adivinhar deve estar marcado, por exemplo, em negrita) e um segundo jogo de cartas com os artigos necessários nos diferentes casos: der, die, das, den, dem, des.

Fácil e divertido! Por exemplo, na frase em baixo, qual é o artigo que falta? Porquê?

Die Architektur ___ neuen Kirche ist sehr interessant.

Lunes, empieza la segunda semana del curso de aleman!

5.salaHola a todos! Y hoy arranca la segunda semana del curso de alemán en Berlin!

Como sabéis, cada nível se corresponde con un més de clases, 4 semanas de lunes a jueves, tres horas al dia! Es un curso intensivo de aleman… y si uno se relaja, la verdad es que las palabras empiezan a ser demasiadas en cantidad y el nivel de dificultad es a cada dia mas alto…

Los lunes suelen ser dias complicados, uno llega a clase tras 3 dias sin tener clases (viernes, sabado y domingo) y parece que el cerebro no quiere funcionar… o incluso, uno tiene la sensación que se ha olvidado de todas las palabras nuevas que habia hecho el graaaaaan esfuerzo de memorizar la semana anterior!

Hoy he llegado temprano a clase y me encontré la sala vacia, pero ya con un ejercicio en la pizarra… y en este momento es cuando uno se da cuenta de lo dormido que esta su cerebro… uno le el ejercicio, pero no lo entiende… Por supuesto un par de minutos mas tarde ya todo vuelve al normal, y uno se vuelve a poder comunicar en alemán!

Hoy en la clase hemos estado hablando sobre palabras alemanas que han „emigrado“ a otros paises, y que incluso tienen significados diferentes del significado original en Alemán (a pesar de la palabra escribirse igual). Bueno… si uno está dormido, con el cerebro apatico como es normal en una mañana de lunes, y aprende los diferentes significados de una palabra según el pais de que hable… bueeeeeeno, yo os aconsejo a estar bien despiertos ;)

Pero, como es normal en DeutschAkademie, las clases siempre son dinamicas y divertidas por lo que resulta facil estar con ganas de aprender Alemán! Y cuanto al problema „lunes por la mañana“… creo que uno tiene que luchar en contra de esto y mantenerse siempre motivado para aprender!

Nuestra profesora siempre nos lo dice.. y yo creo que hay que llevarlo como una filosofia de vida al aprender este nuevo idioma: „lernen, lernen, lernen“. Y, si todo va bien, tenemos a DeutschAkademie y sus profesores que nos ayudan a lograrlo: mit Spaß zum Erfolg!

 

 

Opening „Première Brasil“ @ Haus der Kulturen der Welt

Em Berlim a oferta é sempre vasta, sempre com diferentes eventos a acontecer em simultâneo… E grande parte dos eventos culturais/artísticos são de entrada grátis, pelo que se o problema é o orçamento… não serve de desculpa :p

Ao longo das próximas duas semanas irá decorrer o festival „Prémiere Brasil“ que se celebra já há 5 anos e que tem como objectivo partilhar e dar a conhecer a cultura brasileira em Berlim. Ontem foi a abertura do festival e celebrou-se na Haus der Kulturen der Welt, perto do Tiergarten. Tentei tirar algumas fotografias mas todas ficaram realmente mal… gostava de vos poder mostrar alguma fotografia do interior do edifício, que merece ser visto, mas não havia luz suficiente para que que conseguisse alguma fotografia decente… Por isto, peço desculpa a todos ;)

A Haus der Kulturen der Welt foi construída em 1957 e é um projecto do arquitecto americano Hugh Stubbins. Esta „Casa da Cultura“ foi uma contribuição para a „International Architecture Exhibition“ e simboliza a relação existente entre Alemanha e USA com o objectivo de potenciar e permitir o intercâmbio de ideias. Precisamente por isto, aqui costumam ser realizados eventos/exposições/debates que permitem dar a conhecer diferentes culturas do mundo, em particular culturas não-europeias.

Ontem a abertura do festival realizou-se com a projeção de um filme de Pernambuco, „Sons ao Redor“: Este filme concorre para os Óscares 2013 na categoria „Melhor filme estrangeiro“.

O filme é bastante diferente de todos os filmes brasileiros que vi até hoje, lembra inclusivé um pouco o cinema português pois o desenrolar da acção é bastante lento… não se pode comparar com Tropa de Elite ou Cidade de Deus.

4.haus

A sala estava praticamente cheia, o que foi uma surpresa! A sala é enorme e a arquitectura muito interessante. E achei fantástico de repente ouvir tanta tanta gente falar Português (tanto do Brasil como de Portugal), Alemão, Inglês, Italiano… é bom ver que estes eventos conseguem (quase) encher a Haus der Kulturen der Welt com pessoas de países diferentes!

Depois da projeção do filme a organização do festival convidou toda a gente a uma Caipirinha (também grátis)!! Claro está que quando o filme terminou toda a gente correu para o bar em busca de uma caipirinha mas nem todos tivemos sorte… uma parte dos presentes já não chegaram a tempo de molhar o bico! eheh! Conseguem ver na foto em baixo a luz ao fundo? Pois… este era o cenário que encontravamos depois de descer as escadas (que já faziam fila…). Por pouco não conseguia eu também uma caipirinha, visto que eu fiquei com a PENÚLTIMA que serviram! Tive sorte :D

4.haus3Vejam a programação do „Première Brasil“ e se tiverem oportunidade vão a alguns dos eventos que vão acontecer nas próximas semanas! Se todos forem como o de ontem, vale a pena!

 

Te.Ka.Mo.Lo.

 

Hoje tivemos foi a nossa terceira aula de B2.1 e, como não poderia deixar de ser, as coisas já (re)começam a complicar! Aprender Alemão é assim mesmo, quando pensamos que finalmente estamos a „controlar“ a situação, então tudo dá uma volta de 180º e… Puff! Afinal a situação não estava controlada! Mas acho que é precisamente esta „instabilidade“ que me diverte tanto ao longo do processo de aprendizagem…

Hoje na aula estivemos a aprender a falar „Te.Ka.Mo.Lo.“…. e o que é isto? Outro idioma? Ahah! Não, na realidade é apenas mais um componente da gramática alemã que explica de maneira divertida como organizar toda a informação dentro de uma frase… Gramaticalmente há uma ordem correcta para a organização de toda a informação dentro da frase, mas quando se fala… bom, como tudo na língua alemã, é mais criativo e com maior liberdade!

Passo a explicar… e aqui debruço-me apenas pelo „gramaticalmente correcto“, pois tudo o resto apenas um nativo poderia explicar… o que quer dizer „Te.Ka.Mo.Lo.“?

Te. – Temporal        Ka. – Kausal       Mo. – Modal       Lo. – Lokal

3.tekamolo2Explico então com um exemplo, usando a frase em papel vermelho da foto superior.

„Inge wartet schon seit einer Stunde ungeduldig vor dem Brandenburger Tor auf Ihre Freundin“

A nossa „Ordinalsatz“, neste exemplo, é: „Inge wartet auf Ihre Freundin“. Toda a restante informação presente na frase é informação extra, pelo que deverá ser organizada segundo a orden Temporal – Kausal – Modal – Lokal, e devemos sempre respeitar o verbo conjugado na Position II.

Para sabermos como organizar a informação extra temos então que nos perguntar:

Temporal: Wann? – schon seit einer Stunde

Kausal: Warum? Wozu? Wieso? Weshalb? (neste exemplo não incluimos na nossa frase esta informação)

Modal: Wie? – ungeduldig

Lokal: Wo? Wohin? Woher? – vor dem Brandenburger Tor

E, finalmente, organizando toda esta informaçao entre o verbo conjugado e o Akkusativ-Objekt da Ordinalsatz temos uma frase complexa formulada perfeitamente e cumprindo com as regras do Te.Ka.Mo.Lo.:

„Inge wartet schon seit einer Stunde ungeduldig vor dem Brandenburger Tor auf Ihre Freundin“

Divertido, não? :D

 

Y así empezó el curso de Noviembre…

2.primera clasered

 

Hola chicos/as!

Como sabéis ayer empezaron los nuevos cursos intensivos… Cuando llega el primer dia de clase uno se siento como si tuviera una vez más 6 años, no sabemos quiénes serán nuestros nuevos compañeros, de dónde vienen ni qué expectativas tienen! Este no es el primer més que estudio en DeutschAkademie, pero sé que pasará lo mismo de siempre… Uno llega a la escuela, con aquella ansiedad típica de primer dia de clases, y nervioso se acerca a las listas para saber en cual grupo está, cual es la sala y el profesor. Y no es que siempre me pasa lo mismo? Siempre miro las listas, las leo 10 vezes y nunca encuentro mi nombre… pero siempre está! :D

Pués mi grupo, somos el grupo del B2.1, viene de diferentes paises. Es increible como en un grupo de 10 personas casi siempre hay 10 nacionalidades en el grupo, e incluso, no es la primera vez ni el primer pais donde viven despues de haber dejado su „Heimatland“ para trás. Nuestro grupo es tan variado que venimos de los siguientes países: Brasil, Polonia, Italia, Francia, Turquia, Albania, España, Portugal y Hungria.  Como podéis ver, el grupo es bastante diverso… estoy segura que se proporcionaran charlas interesantes con puntos de vista distintos!

En clase siempre tenemos oportunidade de hablar mucho, de compartir opiniones y experiencias (ayer estuvimos hablando sobre nuestras experiencias de enmigracion) pero siempre a medio de la clase hacemos un descanso… y en ese corto momento es cuando muchas veces mejor oportunidad tenemos de conocer a nuestros compañeros!

Hallo DeustchAkademie! Heute beginnt der neue Kurs!!

Gedachtniskirche
Hallo, ich heiße Filipa und ich komme aus Portugal! Heute bin ich wirklich zufrieden weil der neue Kurs beginnt! Deutsch lernen ist für mich eine Herausforderung :D
Ich wohne in Berlin nur seit 4 monaten und seitdem besuche ich die DeutscheAkademie.
Ich bin 27 Jahre alt und ich bin Designerin von Beruf. Ich bin Produktdesignerin und ich suche gerade einen Arbeit in Berlin. Für die letzte 5 Jahre habe ich in Barcelona (Spanien) gewohnt, studiert und gearbeitet. Es war eine wirkliche schöne Erfahrung aber (und wie immer) das Leben geht weiter und jetzt bin ich zufrieden in Berlin!
Ich war das erste mal in Berllin 2010 aber ich habe nie gedacht dass ich hier in der Zukunft leben würde. Ich habe viele in Berlin gesehen und besucht: das Brandenburg Tor, der Berliner Dom, der Fernsehturm, die Gedächtniskirche (jetzt kann man sie nicht sehen aber ich habe hier ein Bild gestellt dass ich 2010 gemacht habe), der Rote Rathaus, der Reichstag, der Zoologischer Garten… Aber was ich wirklich wunderschön in Berlin findet ist dass man jeden Tag neue Dinge zu sehen findet! Findest du das nicht?