Learning German is fun! What we learned at Deutsch Akademie Today! :)

My teacher is like to teach very enthusiastically.

Today we learned about new vocabulary, Korperteile (Body Parts) and Die Zeit (Time).

die Gegenwart (the present), die Vergangenge (the past) and

die Zukuftthe (the future).

I was able to learn many new words.

Let’s look at a simple example.

Ich mache eine Pizza. (The present)

Ich habe eine Pizza gemacht. (the past)

Juhee

Learning German is fun! Welcome to Deutsch Akademie :)

Hello This is Juhee.

I am from South Korea.

I live in Munich!

I have work in Munich and Learning German at Deutsch Akademie.

I want to study German and I chose Deutsch Akademie because of it is very close to

Main stain in Munich. It’s call Hauptbahnhof station.

You can walk from Hauptbahnhof station to Deutsch Akademie in 10mints.

It is really good location to go to learn German and drinking coffee after Class!

Learning German is fun! Deutsch Akademie’s Basic information :)

We have 12 course levels for a better grading

12 course levels enable an accurate and individual assessment process.

And I am in A2/2.

My Germany Class is start from 8:30am – 11:30am.

Also My class mates are 11. It is very small group. So you will have considerably more opportunity to speak

and therefore learn German quicker.

Juhee

Wie man einen Termin macht.

In Deutschland machen wir oft viele Termine. Wir brauchen Termine für alles: Arzttermine, Termine um Freunden zu Treffen, Termine im Beauty Salon, beim Friseur, bei der Bank und bei der Versicherung.

Jetzt schreibe ich ein Beispiel wie man einen privaten Termin macht und wie man ihn ändert:

„Hallo Beatrice, wie geht´s?

Tut mir leid, ich kann leider doch nicht zum Tanzen gehen am Donnerstag um 16:00 Uhr. Von 15:00 bis 17:00 bin ich in der Kinderkrippe mit meinem Kind. Ich kann am Mittwoch mit dir Tanzen gehen. Wollen wir um 16:00 Uhr Tanzen gehen? Hast du Lust? Mfg, Karina.“

Und ein zweites Beispiel wie man einen Arzttermin ändert:

„Guten Morgen. Ich habe Rückenschmerzen und möchte früher zum Arzt gehen. Können Sie meinen Termin vorziehen? Am Montag, Dienstag und Freitag habe ich am Morgen Zeit und am Donnerstag und Mittwoch habe ich am Abend Zeit. Dann bieten Sie mir einen Termin an. Ich weiß das ich meine Versichertenkarte mitbringen muss.“

Für Alles Termine machen zu müssen war für mich in Deutschland eine neue Erfahrung.

Warum ich bayerische Küche liebe.

Всем привет. Сегодня я планирую немного написать на своём родном языке, на русском и темой моей статьи будет «Еда в Баварии, а точнее в Мюнхене и его окрестностях».

Блюда здесь разнообразные, интересные и необычные, по крайнее мере для меня. К чему я не привыкла, живя в Москве, так это к изобилию соусов, подаваемых с блюдом. Причём, если заказываешь утку, соус подадут не отдельно, а вместе с самой дичью и им будет заполнено пол тарелки, тоже самое происходит со всеми остальными блюдами, будь это сосиски, рулька, братен, мясной рулет и т.д. Сейчас я, конечно, уже привыкла к немецкой кухне, но опять же, квашеная кислая капуста, которую подают ко многим блюдам, скорее на любителя, я пока не особо ее люблю и не знаю, полюблю ли вообще. 
Мы, россияне, привыкли к первым блюдам, к разнообразным супам и бульонам, в Германии же их не особо жалуют. В меню ресторана можно увидеть два-три супа, а сами немцы супам предпочитают вторые блюда. Тоже самое могу сказать и про салаты. Вы видели меню в московских ресторанах? Там одних салатов не менее 10-15, здесь же, так же, как и супов, 2-3 на все меню. Из чего можно сделать вывод, что салаты тоже особым спросом здесь не пользуются. 

Мой муж – коренной немец, начав с ним жить, я поняла, что он никогда не ел такого количества фруктов и овощей, которые ем я, может быть немец немцу рознь, так же, как и русский русскому, но пока мои наблюдения остаются прежними. Мой муж, тем временем, планирует приготовить немецкий гуляш, надеюсь, у него получится.

Kultur in Deutschland

Ako smo se vec naselili na tlo strane drzave, red je i da se upoznamo sa njenim drzavljanima. Preko 90% stanovnista Nemacke cine Nemci dok su ostalih desatak posto deseljenici od kojih najveci procenat, oko 2% ima Turaka. U Nemackoj po poslednjem podacima iz 2015-e zivi preko 82 miliona ljudi sto je cini zemljom sa najvecim brojem stanovnika u Evropi. Pismenost stanovnista iznosi neverovatnih 99%, a drzava je medju prvima u svetu po obrazovanju, tehnoloskom razvitku i privrednoj proizvodnji. Sistem socijalnog osiguranja omogucuje besplatno zdravstvo, naknade za nezaposlenost, obrazovanje i ostale socijalne prednosti. Moj prvi utisak je upecatljiv kod Nemaca, ovde vozovi ne kasne i nema opusaka na stajalistima. Da li moguce da su toliko pedantni i odgovorni? Dete uzrasta 7 godina moze jasno da procita kada ce sledeci voz biti na vasoj stanici jer su jednostavni a efikasni. Sve table, obavestenja, objasnjenja i uputstva su toliko jednostavno napisana i podvlacim namenjena i nama koji tek ucimo jezik. U prethodnim temama sam spominjala profesore i sefove koji Vam se nikada nece podsmehnuti na pogresan clanak ili izgovorenu rec. To puno govori o Nemcima kao naciji koja je gostoprimljiva, ljubazna i uvek spremna da pomogne. Da li sam zaboravila da spomenem epitet po kom ovo drustvo prepoznaju na svetskom nivou, Nemci su pre svega vredni, radni i predani poslu. Kafu piju ujutru uz dorucak i na pauzi na poslu oko 14h. Ovde se sastanci ugovaraju ranije, a gosti ne dolaze nenajavljeni. Najvise se oslanjaju na porodicu, druze se vikendom ili na godisnjim odmorima pa znaju strancima da deluju otudjeno ili cak ponekad hladno. Nedavno sam citala anketu u kojoj se oko 28% zena i 31% muskaraca izjasnilo da je brak institucija koja nije neophodna za zivot, sto ce reci da brak medju Nemacima uopste nije popularan i da radije biraju da zive u vanbracnim zajednicama. Razlozi su razliciti, brakovi iz interesa skoro da su iskorenjeni a prava zena i muskaraca svedena na potpuno iste grane, a i poprilicno su svesni da ako se ispostavi da supruznici nisu jedno za drugo ceka ih duga i skupa birokratska igranka. Izuzetno vole decu, i sistem resava puno stvari vezanih za njihovo odrastanje, cak u fitness centru postoji igraonica i animator koji ce Vam pricuvati dete dok odradite trening. Poseban utisak na mene je ostavila i njihova ljubav prema Nemackim tradicionalnim nosnjama, tako da cete od najmanjeg clana porodice do najstarijeg moci vidjeti u nosnji. Ja bi rekla da je ovo jedan prilicno realan narod, okrenut pravim vrednostima i vrlo drustveno odgovoran. Trudicu se da decu ucim nasoj kulturi ali i kulturi Njemacke podjednako.

My German language

Today I want to tell you about my method of learning German. At the moment I’m taking in Deutsch Akademie A1.2 Modul. Every morning from Monday till Thursday I have my classes in Karlsplatz Stachus in München, they take place from 8-30 till 11-30. During the classes we are making exercises, learning new words, playing in groups, listening the texts and sometimes writing dictant. I like my teacher, because she explains every rule and she does not say, how it was, for example, with my A1.1 course, it’s like this, n you have to learn it. Today’s teacher explains everything, there are the rules for any question, this I like a lot.

During our morning three hour class we gave a short 15 minutes break, where we can eat snacks, talk to each other, ask for specific questions n so on. After the class I drive home and I try to wrote all new words from today’s lesson. These words I divide by articles, so at the end I have three columns with words: der, die, das. Like this it’s easier for me to remember the article. Also I wrote new verbs with translation. After I’m making stickers with unknown, new words. I have a lot of sich stickers all around the flat, my husband dies not like this, but for me it’s only the way to remember the words. So, during the rest of the day I’m trying to learn new words and new rules, and during the evening, when my child is already sleeping, I have some time to make my homework with exercises. 

In Deutsch Akademie i take intensive course, and for me it’s really intensive. After one month of learning, I feel myself really tired and I need some break. So, the next month I will not take my next course and will try to improve by myself at home the knowledge which I already have and may be I will go to the fitness studio for one month. The next Modul of A2.1 I will take in March. Wish you good luck with learning language.

Karina

Leben in München

Obwohl ich in den letzten zwei Jahren die Stadt nicht beobachtet habe, hat München einen starken Eindruck bei mir hinterlassen. Ich erlebe es als seriöse, familiäre Stadt mit einem hohen Maß an Sicherheit und Möglichkeiten, in der die Regeln streng eingehalten werden. Wir wohnen im Stadtteil Riem, einen 10-minütigen Spaziergang vom großen Einkaufszentrum Riem Arcaden und dem schönen See entfernt. Bugasee ist ein künstlicher See mit Kiesstrand. Die Innenstadt erreichen Sie  von Riem nur in 25 Minuten mit der Ubahn . In Deutschland  finden die grösten Messen statt. Einige von ihnen befinden sich im Stadtteil Riem. Die Siedlung ist meistens neuer und ziemlich bewohnbar, andererseits hat sie viele Grünflächen und ist für Kinder geeignet. Einer meiner lieblingsorte ist in der Nähe dieses Sees.

Der Marienplatz ist direkt in Zentrum, das zu einem beliebten Ort für einen Spaziergang ist, mit viele Geschäfte und herrlichen Ausstellungsstücken. Kathedralen und verschiedene historische Gebäude werden von Touristen aus aller Welt besucht, und Museen, bei denen der Eintritt am Sonntag nur 1e kostet, aus den Grunden verlieben Sie sich in der Stadt. Für eine Tasse Kaffee oder ein noch besseres Frühstück habe ich ein Restaurant, das ich immer gerne wieder aufsuche, weil es eine schöne Aussicht auf München hat. Das Restaurant befindet sich im letzten Stock des Hotels “Bayerischer Hof” und wenn die Temperatur für die Terrasse günstig ist, ist es ein großer Hit für das Frühstück mit der Familie. Es hat auch einen Wellnessbereich, der im Winter eine große Attraktion sein kann. Der Englische Garten erstreckt sich vom Stadtzentrum bis zur nördlichen Grenze und ist größer als der “Central Park” in New York, was mit drei Kindern im Alter von zwei Jahren ein wahres Glück ist. Das BMW Museum ist ein ideales Ziel für alle, die Autos lieben. Ich meine das München an sehr teuren Stadt ist und  hat die teuerste Immobilien in ganz Deutschland. Ich freue mich darauf, neue Plätze für Bildung und Entspannung zu finden.

Marina

 

deutsches Essen

Na sta prvo pomislite kad cujete za Nemacku kuhinju? Tri reci koje mi prvo padaju na pamet su “Breze”, “Pivo” i “Wurst”. Jedna je od najpoznatijih i najprepoznatljivijih svetskih kuhinja. Prepoznacete je po velikom mesnom procentu na tanjiru i obilnoj porciji. I verovatno pomisliti jel ovo za nas cetvoro za stolom ili samo za mene?! Danasnji meni je podeljen po regijama, pa cete videti da se ista jela u razlicitim delovima pripremaju na potpuno drugaciji nacin, ili cak da od regije zavisi da li se uopste pripremaju. Smatra se da upravo Nemci imaju najbolja piva na svetu, pa cak imaju i popularni festival piva “October fest” koji se svake godine odrzava u Minhenu. Sluze se tradicionalne butkice, pivo u kriglama koje obicna prosecna zena ne moze jednom rukom da digne i slane perece koje prodaju devojke u nemackim narodnim nosnjama sa pletenim korpama oko vrata. Pivo i kobasice imate na svakom cosku, a omiljene su im bele kobasice koje se jedu uz senf. Ja licno biram “Radler”, to je pivo razblazeno limunadom ili sprajtom, opet zavisi od regije. Blaze je i ubija gorcinu piva. Takodje Nemacka kuhinja je vrlo jako i zacinjena, teska za varenje i turistima ili ljudima koji se dosele na pocetku cudna.  Krompir na hiljadu nacina, hleb uz skoro svako jelo od kojeg imaju hiljadu vrsta a od zacina ren i senf su takodje stalni stanovnici Nemackog menija. Nikada ranije nisam probala “Leberkase”, mesnu sniclu od svinjetine, govedine, slanine i luka koja se uglavnom jede u sendvicu sa kiselim krastavcima. U Minhenu sam probala specijalitet Käse spezle odnosno specle sa topljenim sirom i sa przenim lukom. Mene su ocarale na prvi zalogaj i vrlo rado ih priprem… Najpoznatiji tradicionalni njemacki slatkis je kolac od sira koji je toliko kaloričan da moze zamijeniti jedan kompletan obrok. Ako Vas kao mene naziv i prepoznavanje nemackog tradicionalnog restorana na dolasku odbija, i obicno birate Italijanski jer je ukus “proveren” i nama blizi po mentalitetu dajte sebi vremena da se  upoznate sa Nemackom kuhinjom jer cete sigurno pronaci nesto sto Vam odgovara.

Deutsch lernen

Uglavnom je cilj svakog pojedinca koji dodje u stranu zemlju da upise i nauci  jezik. Ali malo ko istraje u ideji da prvo dobro nauci jezik pa tek onda potrazi posao. Uglavnom situacija na dolasku zahteva da pocnemo odmah da radimo i time odlazemo ucenje jezika. Kasnije je sve teze vratiti se u skolske klupe, i mislim da je to jedan od primarnih razloga zasto puno stranaca konkretno u Nemackoj ostaje na nezavidnom nivou jezika. Sto je slozicete se porazavajuce. Najbolje vreme za ucenje jezika je upravo tek po dolasku, jer je mozak spreman na promene a upoznavanje okoline Vam u tome moze samo pomoci. Takodje postoje poslovi koji ne iziskuju jezik na visokom nivou, pa cete cesto sresti ljude koji puno razumeju ali tesko sastavljaju recenice, prosto stali su na nekom nivou koji im je bio potreban za posao i neki svakodnevni kratki razgovor. Uglavnom se ljudi vode time da im je jezik potreban za snalazenje u prodavnici, banci, na ulici.. Takodje, ljudi se ne osecaju kao stranci, jer na licu ili u ponasanju jednog Nemca nikada nece primetiti ismevanje ako vaša recenica nije gramaticki tacna ili vam pak red reci nije dobar. I svi imaju za Vas razumevanja, i profesori u skoli i sefovi na poslu, ali ne zaboravite, od Vas se ocekuje da u nekom vremenskom periodu savladate jezik. Takodje postoje ljudi koji su nemacki naucili na poslu ili u drustvu, ali se samo u skoli moze nauciti gramatika u celosti, red reci u recenici i pravilno upotrebljeni padezi.  U mom slucaju su decica usporila sve, danas imaju 2 godine a ja sam polaznik akademije na nivou B1. Imala sam tu srecu da mi je muz odrastao u Nemackoj pa sam imala prostora da ove prve dve godine ostanem kod kuce i sada konacno krenem na jezik. Jedva cekam da pravilno naucim jezik i pocnem da radim, svaka zena je drugacija kad se krece u kolektivu, kada ima svakodnevnu obavezu koja nije vezana za dom. Posao koji volimo doprinosi nasem drustvenom zivotu, samopouzdanju, samosvesnosti i licnom napretku. Kada djeca krenu u skolu, zelim da im budem oslonac i pomoc a to je nemoguce bez kvalitetno naucenog jezika. Na kraju bih se osvrnula na cinjenicu da smo se mi doselili u stranu zemlju, i duzni smo da se da se prilagodimo govornom podrucju..

Kurs

Prvi dan na kursu sam se osecala kao da sam ponovo djak prvak. Nepoznata ali nasmejana lica na kojim se vidi zbunjenost i stisak ponaosob svacije ruke me je ohrabrio. Svi ti ljudi sa tu sa manje vise istim pricama i zeljama. Da nauce jezik, prilagode se novoj zivotnoj sredini i pronadju posao kako bi svojoj porodici obezbedili nov, u vecini slucajeva lepsi zivot. Grupa je sastavljena od ljudi raznih nacija i veroispovesti. Nasa grupa je bila saatavljena od prilicno mladje generacije odnosno svi smo bili oko tridesetak godina. Pocetak kursa mi je ostao u pamecenju po devojci iz Brazila koja je prvi put videla sneg u svojoj 28-oj godini i njen izraz lica. Ostali polaznici su iz Turske, Grcka, Brazila,  Italije, Izraela, Iraka pa cak i sa Tajlanda. Najvise se druzim sa devojkom iz Grcke, jer ja pricam i Grcki pa sam sa njom od pocetka ostvarila komunikaciju. Pored ucenja jezika, upoznavanje novih kultura je zaista pravo malo bogatstvo. Mala grupa od nas osam  omogucava da se profesor posveti svakom ponaosob. Nemoguce je ostati bez objasnjenja ili odgovora na pitanje sto je meni bilo vrlo bitno. Takodje bilo mi je nemoguce zamisliti da je profesor Nemac a mi treba da komuniciramo sa njim od pocetka a mnogi nisu znali rec Nemackog. Toliko se brzo sve odvija, sve je prilagodjeno strancima i sto je najvaznije necete se osecati kao da jedino vi nesto ne razumete. Izmedju ostalog stekla sam utisak da su Nemci nacija koja ima ogromno razumevanje za strance koji su na pocetku, apsolutno sve je prilagodjeno nama i nasim potrebama, od pocetka ucenja jezika, preko poslova i fakulteta.